¿No ves cual prende la flexible yedra
entre las grietas del altar sombrío?
Puesto como enlaza a la marmórea piedra
quiero enlazar tu corazón bien mío.

Ves cual penetra el rayo de la luna
las quietas ondas sin turbar la calma?
Pues tal como se interna en la laguna
quiero bajar al fondo de tu alma.

Quiero en tu corazón, sencillo y tierno,
acurrucar mis sueños entumidos
como al llegar la noche del invierno
se acurrucan las aves en sus nidos.

Don’t you see the lissome creeper,
how it clings to cracks in somber stone?
Well, just as it entwines that marble alter,
my love, that’s how I yearn to entwine your heart.

Don’t you see how peacefully the moonray
enters quiet waves without unsettling their hush?
Just as it passws into the lake, that’s the way
I yearn to sink to the very bottom of your soul.

Inside your simple, tender heart
my numb dreams yearn to snuggle up,
just as, when nights of winter start,
birds cuddle together in cozy nests.

by by Manuel Gutiérrez Nájera
Edited and Translated by Enriqueta Carrington
via Treasury of Mexican Love Poems, Quotations & Proverbs


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s